O primeiro filho dele, aqui no Brasil, é o João Affonso do Nascimento - artista da revista ilustrada A Flecha.
Olhem a cara do cara:
E aqui
E esta homenagem (dois meses após a morte do Cham) em A Flecha:
Last but not least, Angelo Agostini - neste link você baixa a incrível compilação que o Athos Cardoso fez.!
No link acima você encontra esta excelente Graphic Novel:
Em Mr. Jobart - de 1840 - Cham achou (não sei se ele foi o primeiro) esta solução para a 'escuridão' da câmara de revelação de foto:
O díscipulo, em Nhô-Quim - 1869, contempla a mesma solução pra 'escuridão', neste caso de um túnel:
Em Mr Cryptogame - de 1846, com 'autorização' do próprio Töpffer - HQ de mais ou menos 65 tirinhas de uns três a quatro quadros cada, havia alguns momentos de ação, como esse:
Todo a HQ aqui |
Em Cham, uma cena (lado direito - uma mulher sendo içada pela cintura) me chamou atenção:
Em Zé Caipora (que conta com 75 capítulos de folhas duplas com em média 10 a 12 quadros por capítulos, o que dá uns 800 quadrinhos de HQ de aventura, comédia, drama e suspense pra ninguém botar defeito) um leitmotiv de Agostini são estas cenas de içamento, vejam:
E tem muito mais mas pra não alongar o post...
Os nomes dos personagens são em sua grande maioria em português: Zé Caipora (que no cap. 35 se revela José Corimba - que bem pode significar 'corimbactéria' que causa difteria ou 'corymbus' = cume), João, Freire, Memê (Amélia de Jesus Ribeiro), Juca, Joana, Joaquim, João de Melo, Alberto, tio José, Matilde, Alfredo Baptista...
Tem também o dr. Fort (que deve ser inglês).
E o restante são nomes indígenas: Inaiá (que significa em tupy alguma palmeira ou o fruto. No cap. 35 é revelado o nome 'branco' dela - Cecília, que bem pode ser uma homenagem à Ceci de José de Alencar), Mundurucu-Açu, e o chefe dos Itambaruris (que bem pode ser o mesmo que 'itambacuris').
Tem também muitos nomes de bichos (ou algo relacionado a eles): boiada, jararaca, urubu, bucéfalo, jacu, paca, sucuri, tamanduá bandeira, maribondo, porco bravo, macaco, onça pintada, tatu, jacaré, jacu, peixe grande, cavalo etc.
Mas um nome permanece deslocado do contexto etimológico: CHAM-KAN. Não é tupy, não é portuguẽs, não é inglẽs, não é nem italiano (a nacionalide de Agostini). Logo lembrei de Gêngis Khan.
Khan, Kan ou Cã significa "comandante" em turco/tártaro/mongol, logo seria "Comandante CHAM".
E quem é Cham, meus amigos? Bela Homenagem do Agostini, hem?!
Pra quem não leu esta excelente HQ e não gosta de ler, aqui um resumo feito pelo próprio Angelo Agostini (aliás o primeiro, arrisco eu, a resumir uma HQ dentro da própria HQ):
Terminamos com esta incrível homenagem do Jean Okada:
Inaiá, Zé Caipoira e Cham-Kan
Nenhum comentário:
Postar um comentário